提起宣傳冊(cè)翻譯,知道的朋友可能不是很多。與普通的翻譯工作不同,宣傳冊(cè)的翻譯還包含宣傳冊(cè)的制作過(guò)程。那么,在做宣傳冊(cè)翻譯應(yīng)該注意哪些事情呢?
第一:語(yǔ)言簡(jiǎn)潔凝練?
??在做宣傳冊(cè)翻譯時(shí),應(yīng)該了解到宣傳冊(cè)語(yǔ)言簡(jiǎn)潔凝練的特點(diǎn),只有這樣才能在較短的頁(yè)數(shù)中把公司的內(nèi)容完整的表達(dá)出來(lái)。因?yàn)楫?dāng)今這個(gè)社會(huì),生活節(jié)奏很快,誰(shuí)都沒(méi)有耐心去看一本厚厚的宣傳冊(cè)的,只有語(yǔ)言簡(jiǎn)潔、明了才能在更短的時(shí)間內(nèi)讓顧客了解到更多的信息。?
第二:使用專(zhuān)業(yè)術(shù)語(yǔ)?
??和法律翻譯一樣,宣傳冊(cè)翻譯也是需要一定的專(zhuān)業(yè)術(shù)語(yǔ),只有這樣才能保持整個(gè)宣傳冊(cè)的專(zhuān)業(yè)化水平。所以在接到任務(wù)之后,整個(gè)項(xiàng)目小組需要根據(jù)需要找到專(zhuān)業(yè)的詞匯表,然后根據(jù)團(tuán)隊(duì)的翻譯水平進(jìn)行翻譯方面的溝通與交流,最后進(jìn)行譯稿方面的校對(duì)。?
?第三:編排方面?
??宣傳冊(cè)既然是用于公司的宣傳作用就要起到一定的宣傳效果,所以除了簡(jiǎn)潔凝練的語(yǔ)言和使用相關(guān)的專(zhuān)業(yè)術(shù)語(yǔ)之外,圖文并茂的編排設(shè)計(jì)和強(qiáng)烈的色彩效果才能給顧客帶來(lái)視覺(jué)的沖擊,從而吸引顧客眼光。同時(shí),在印刷上盡量使用彩印,雖然價(jià)格有點(diǎn)貴但是讓人覺(jué)得高檔許多。?
??在做宣傳冊(cè)翻譯時(shí)應(yīng)該注意整個(gè)工作并不只是單純的翻譯工作還應(yīng)與設(shè)計(jì)的理念聯(lián)系起來(lái),只有這樣才能保證最后的質(zhì)量問(wèn)題。
湖北譯嘉合翻譯有限公司,簡(jiǎn)稱(chēng)“譯嘉合”,是經(jīng)武漢市工商局批準(zhǔn)成立的翻譯公司。譯嘉合翻譯從事涉外認(rèn)證、法律合同章程、食品安全、機(jī)械裝備、建筑工程、電力、化工、通訊、標(biāo)書(shū)、信息技術(shù)、移民材料等翻譯,涉及語(yǔ)種包括英語(yǔ)、法語(yǔ)、德語(yǔ)、俄語(yǔ)、日語(yǔ)、韓語(yǔ)、西班牙語(yǔ)、意大利語(yǔ)、葡萄牙語(yǔ)、阿拉伯語(yǔ)、泰語(yǔ)、越南語(yǔ)、馬來(lái)語(yǔ)、印尼語(yǔ)、菲律賓語(yǔ)、蒙古語(yǔ)等近百種語(yǔ)言。涉及工程翻譯、法律翻譯、醫(yī)學(xué)翻譯、合同翻譯、化工翻譯、網(wǎng)頁(yè)翻譯、圖書(shū)書(shū)籍翻譯、留學(xué)翻譯等。尤其擅長(zhǎng)國(guó)際標(biāo)準(zhǔn)(ISO、EN、BS、ANSI、ASTM、ASME、IEC)及國(guó)內(nèi)標(biāo)準(zhǔn)(GB、JG、HG、DL、YY、QB)的翻譯。?
譯嘉合以先進(jìn)的服務(wù)理念、豐富的專(zhuān)業(yè)經(jīng)驗(yàn)、嚴(yán)謹(jǐn)?shù)墓ぷ鲬B(tài)度、完善的工作流程以及嚴(yán)格的質(zhì)量把控,為客戶(hù)提供規(guī)范化、專(zhuān)業(yè)化、高品質(zhì)的專(zhuān)業(yè)服務(wù),成功獲得了國(guó)內(nèi)外眾多企事業(yè)單位的信任,并成為了眾多企事業(yè)單位的長(zhǎng)期翻譯供應(yīng)商。
地址:武漢市武昌區(qū)武珞路442號(hào)中南國(guó)際城C1座2102室
郵編:430000
聯(lián)系人:周經(jīng)理
電話(huà):027-87714123
QQ:792408386
電子郵件:yjh13349874730@163.com
掃一掃關(guān)注微信