隨著中國和法國交流越來越密切,很多貿(mào)易活動都需要法語翻譯的支撐。對法語翻譯的需求是越來越高了。很多企業(yè)在招聘法語翻譯的時候不知道市場價格,很難給出一個合理的工資,那現(xiàn)在市場上的法語翻譯價格大概是多少呢?接下來的文章中會為大家進行解答。
一、看難度
法語翻譯的價格是根據(jù)翻譯水平來確定的,也和翻譯的難度和要求有關(guān)系,一般是翻譯公司給出價格?,F(xiàn)在市場上的普遍價格情況是法語翻譯成中文比中文翻譯成法語價格要低。水平普通的法語到中文的翻譯,價格大概在每千字一百六十元。專業(yè)型比較高的話,需要每一千字二百二十元的費用。從中文翻譯到法語因為難度比較大,價格也就更高一點。具體是普通型的每一千字價格是二百元,專業(yè)型的每一千字是二百六十元。如果需要更高的翻譯水平,價格就要再加高一點了。高級型的法語翻譯成中文每一千字價格是二百四十元,中文翻譯成法語是每一千字二百八十元。
二、看字數(shù)
翻譯完成后總費用是按照字數(shù)來確定的,這個字數(shù)不是法語的字數(shù),而是中文的字數(shù)。不管是中文翻譯成法語還是法語翻譯成中文,費用都是依照中文的字數(shù)來確定的。這個要求也是國家的法律法規(guī)進行規(guī)定的,任何人是沒有權(quán)利更改的。而且在字數(shù)統(tǒng)計的時候是不能計算空格。如果翻譯的字數(shù)不夠一千字的話也要按照一千字來進行計算。
除了簡單的文字之外,如果文章中有用到復雜的制圖或者是表格的話,費用當然是需要另外計算的,這個費用是根據(jù)甲乙雙方來進行協(xié)商的,這個在市場上沒有統(tǒng)一的規(guī)定。一般需要制圖或者做表格的話,對專業(yè)型的要求會更高一點,所以翻譯的整體價格絕對會提升很多。
如果翻譯的稿件字數(shù)特別大的話,是可以要求翻譯結(jié)構(gòu)提供一個優(yōu)惠的價格的。尤其是在專業(yè)性要求不是很強的情況下,可以得到一個比市場統(tǒng)一價格低一點的平均價格。但是一般要求中文字數(shù)在五萬字以上的才能享受到優(yōu)惠。這類翻譯一般是圖書的翻譯比較多,很少有公司的文件字數(shù)能夠超過五萬字的。
三、看時間
當然翻譯是需要時間的,尤其是對法語這種翻譯難度比較大的語言來說,更是需要用心和消耗時間。如果想要快速的獲得翻譯稿件的話肯定是要付出更高的費用。市場上對加急的稿件收費也有一定的規(guī)定,一般是按照加急的程度收取百分之三十到百分之百的加急費用。
法語翻譯的收費情況大概就是以上這些,如果需要法語翻譯又沒有經(jīng)驗擔心被收取高額費用的話可以仔細閱讀本文的內(nèi)容。當然,任何商品的價格都是可能會出現(xiàn)波動的,上述的價格只是市場的普遍價格,實際價格肯定是有一定出入的。
在需要法語翻譯的時候,就要找一家專業(yè)的法語翻譯公司,在此我們?yōu)槟扑]湖北譯嘉合翻譯有限公司。
譯嘉合翻譯是一家多語種、多行業(yè)的專業(yè)翻譯公司。主要從事英語、日語、韓語、法語、德語、俄語、等各語種的外語翻譯,涉及工業(yè)、農(nóng)業(yè)、商務、科技、公證和咨詢等許多領(lǐng)域,為政府部門、社會團體、企事業(yè)單位以及個人提供專業(yè)、權(quán)威、快速、安全的優(yōu)質(zhì)服務。
譯嘉合翻譯以誠摯的態(tài)度、專業(yè)的水準和優(yōu)惠的價格竭誠為廣大用戶服務。同時恪守對客戶的保密承諾。
如果您需要專業(yè)的法語翻譯,就來找譯嘉合翻譯吧。
地址:武漢市武昌區(qū)武珞路442號中南國際城C1座2102室
郵編:430000
聯(lián)系人:周經(jīng)理
電話:027-87714123
QQ:792408386
電子郵件:yjh13349874730@163.com
掃一掃關(guān)注微信